8
Я сам читал Бретона только в оригинале. Могу сказать, что сюрреализм в литературе отличается от сюрреализма в изобразительном искусстве только тем, что слова, более привычные в своих "обычных" сочетаниях, воспринимаются более необычно, чем визуальные "эффекты", потому что зрение иногда смешивается с видениями (привиделось, показалось и так далее). Но в этом и сложность такого искусства в литературе, и его интерес - сделать так, чтобы у самого читателя родилась картина в голове. Любое литературное творчество вызывает зрительные ассоциации. Например, у того же Сальвадора Дали (да-да, он писал стихи!) есть строчки (опубликовано в "Иностранной литературе" за позапрошлый год номер точно не помню, наизусть тоже не помню полностью) об оленёнке, который идёт по тропинке, которая внезапно из-под него уходит, и он падает в водопад, а там из него вылетают
...один поросёнок,
а за ним ещё поросёнок,
а за ним три поросёнка -
куда зеленее петрушки,
а за ними ещё оленёнок -
бедняжка - рожки запутались в ветках...
цитата неточная, посему прошу пардона...
Кстати, даже принимая во внимание необходимость мириться с современными технологиями, не считаю поделки в программах вроде Bryce3D искусством (прошу пардона, если покажусь грубияном). Сам этим занимался, но удалил в процессе переоценки ценностей все свои рисунки.