скорее всего выбрала иероглифы, которые ей понравились.
Тут, например, написано: huo shi - Сила/Мощь Огня!
немного не то.это сочетание означает пламя,огонь.читается как [kasei] складывается из огонь+энергия=))))))))
по китайски читается именно так, как я сказал, а по японски как это читается нас не чешет ни разу. японцы вообще уроды, потому что просто все сперли у китайцев и дали другое чтение, так что пусть сдохнут.
и еще.... можно подумать, что огонь+энергия это не получается МОЩЬ ОГНЯ
физику в школе учила... что в Джоулях измеряется... а слов в русском языке ой как много, прежде чем умничать, надо сначало посоветоваться с теми кто знает и разбирается, иначе потом из этого получаются вот такие штуки
переводчик как правило плохо прокатывает... и получаются вот такие результаты... смысл надписи для меня остается до сих пор загадкой.. хотя вроде как русский знаю с децтва ;-)