Автор Тема: сюрная  (Прочитано 9343 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн printemps

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
  • L'imagination prend le pouvoir
    • Просмотр профиля
сюрная
« : 24.12.06, 13:55:34 »
Как вы относитесь к сюрреализму? И что вы понимаете под этим словом, если вы им пользуетесь?
on n'avait rien, mais on avait toute la vie...


Робот

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #1 : 24.12.06, 14:18:22 »
Как вы относитесь к сюрреализму? И что вы понимаете под этим словом, если вы им пользуетесь?
как над этим вообще не задумывался ...
что во что ? )))

Робот

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #2 : 24.12.06, 14:18:37 »
этовообще что ?

Оффлайн Вишня

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 452
  • Карма: -18
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #3 : 24.12.06, 14:26:34 »
этовообще что ?
присоединяюсь

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #4 : 24.12.06, 16:15:36 »
Сюрреализм - направление в искусстве 20 в., провозгласившее источником искусства сферу подсознания (инстинкты, сновидения, галлюцинации), а его методом - разрыв логистических связей, замененных свободными ассоциациями. Главной чертой сюрреализма является сочетание предметов и явлений, которым виртуозно придается видимая предметно-пластичная доствореность.
Из художников знаю только Сальвадора Дали...из писателей...кого-то знала, но сейчас не вспомню...
Мое отношение к этому направлению.....спокойное.
П.С. вспомнила еще художников Поль Дельво, Ив Танги, Рене Магритт....
« Последнее редактирование: 24.12.06, 16:21:14 от Тапок »

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #5 : 24.12.06, 16:51:34 »
Сальвадор Дали

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #6 : 24.12.06, 16:52:51 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #7 : 24.12.06, 16:53:54 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #8 : 24.12.06, 16:54:50 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #9 : 24.12.06, 16:56:19 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #10 : 24.12.06, 17:03:47 »
...

Оффлайн GadFeya

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 649
  • Карма: 133
  • Пол: Мужской
  • Инструктор по стрельбе. О чем спорим?
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #11 : 24.12.06, 18:22:41 »
Мне нравиться Дали, David Jean, ESCHER, Gil Bruvel, Jim Warren, Todd, Wayne Douglas Barlove.
Больше всего мне нравиться Wojtek Siudmak.
Я не маньяк ... а только учусь.

Оффлайн Lemvaer

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1232
  • Карма: -52
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #12 : 24.12.06, 18:27:39 »
Класные картины... Они полюбому когда это творили были под чемто =)  [[happy]]

Оффлайн Вишня

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 452
  • Карма: -18
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #13 : 24.12.06, 19:37:21 »
да.....мне понравилось...оригинально и есть какой-то смысл....

Оффлайн Леди ФСБ

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 15410
  • Карма: 2407
  • Пол: Женский
  • Невероятна, но факт!
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #14 : 24.12.06, 20:21:20 »
Сюрреализм - направление в искусстве 20 в., провозгласившее источником искусства сферу подсознания (инстинкты, сновидения, галлюцинации), а его методом - разрыв логистических связей, замененных свободными ассоциациями. Главной чертой сюрреализма является сочетание предметов и явлений, которым виртуозно придается видимая предметно-пластичная доствореность.
Из художников знаю только Сальвадора Дали...из писателей...кого-то знала, но сейчас не вспомню...
Мое отношение к этому направлению.....спокойное.
П.С. вспомнила еще художников Поль Дельво, Ив Танги, Рене Магритт....
В принципе, Джулия фсё рассказала...
Добавлю только творчество Рене...
Не ждите чудес. Чудите сами! ;)

Чтобы настоящим стать туристом, чтоб с дремучим лесом быть на "ты",
Не давайте волку есть конфеты, тигров не таскайте за хвосты.

Оффлайн GadFeya

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 649
  • Карма: 133
  • Пол: Мужской
  • Инструктор по стрельбе. О чем спорим?
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #15 : 24.12.06, 20:28:05 »
Насчет смысла не уверен. Но нравится.

Wojtek Siudmak
Я не маньяк ... а только учусь.

Оффлайн Леди ФСБ

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 15410
  • Карма: 2407
  • Пол: Женский
  • Невероятна, но факт!
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #16 : 24.12.06, 20:32:36 »
И ещё Магритт "Раздвоение личности".
Кстати, мотив человека в котелке прослеживается в фильме "Афера Томаса Крауна" - снято по Магритту  ;--p
Не ждите чудес. Чудите сами! ;)

Чтобы настоящим стать туристом, чтоб с дремучим лесом быть на "ты",
Не давайте волку есть конфеты, тигров не таскайте за хвосты.

Оффлайн Леди ФСБ

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 15410
  • Карма: 2407
  • Пол: Женский
  • Невероятна, но факт!
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #17 : 24.12.06, 20:34:34 »
***
Не ждите чудес. Чудите сами! ;)

Чтобы настоящим стать туристом, чтоб с дремучим лесом быть на "ты",
Не давайте волку есть конфеты, тигров не таскайте за хвосты.

Оффлайн GadFeya

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 649
  • Карма: 133
  • Пол: Мужской
  • Инструктор по стрельбе. О чем спорим?
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #18 : 24.12.06, 22:04:56 »
Ещё Wojtek Siudmak
Я не маньяк ... а только учусь.

Оффлайн GadFeya

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 649
  • Карма: 133
  • Пол: Мужской
  • Инструктор по стрельбе. О чем спорим?
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #19 : 24.12.06, 22:12:06 »
Я и сам, когда балуюсь в Corel Bryce, создаю что-то вроде сюрреализма. Я конечно не считаю что моё творчество может сравниться с Дали или Wojtek Siudmak, но все же.
Я не маньяк ... а только учусь.

Следующий

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #20 : 24.12.06, 22:50:21 »
Прекольные картинки.

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #21 : 25.12.06, 18:41:57 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #22 : 25.12.06, 18:42:21 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #23 : 25.12.06, 18:43:41 »
...

Зефирка

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #24 : 25.12.06, 18:44:16 »
Мне нравиться Дали, David Jean, ESCHER, Gil Bruvel, Jim Warren, Todd, Wayne Douglas Barlove.
Больше всего мне нравиться Wojtek Siudmak.
***
оч красиво.особенно эти.

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #25 : 25.12.06, 18:44:51 »
...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #26 : 25.12.06, 23:16:00 »
Сюрреализм в литературе.
Сюрреализм родился в среде послевоенной творческой интеллигенции, которая объединилась вокруг журнала ?Литература? (1919?1924), основанного Андре Бретоном, Луи Арагоном и Филиппом Супо.
В 1919 А.Бретон и его друзья примкнули к дадаистам (см. ДАДАИЗМ), переехавшими из Цюриха в Париж. Тем не менее они не принимали дадаистского стремления разрушить поэтический язык, обессмыслить слова и творить исключительно ?симультанно-шумовую? поэзию. Цели будущих сюрреалистов носили конструктивный характер: они хотели не только создать новую, подлинную, поэзию, но и изменить с ее помощью самого человека.
Уже в дадаистский период единомышленники А.Бретона, отталкиваясь от учения З.Фрейда, активно экспериментировали в областях, не подвластных разуму (сновидения, бред, транс). Первый образчик ?автоматического письма? ? Магнитные поля А.Бретона и Ф.Супо ? необработанная, свободная от логических схем импровизация (1920). В 1921 Поль Элюар опубликовал Вздыхающую тень, рассказ о своем сне. В 1922 началось тотальное увлечение снами или погружением в гипнотическое состояние, которое провоцировало не управляемый сознанием поток слов.
Оформление группы А.Бретона в художественную школу произошло в 1924, когда А.Бретон опубликовал первый Манифест сюрреализма. Термин ?сюрреализм? был заимствован у Г.Аполлинера, назвавшего свою сатирическую драму Груди Тирезия ?сюрреалистической?, чтобы подчеркнуть ее коренное отличие от ?добропорядочных? и приземленных пьес О.Э.Скриба (1791?1861), упорно державшихся в репертуаре французских театров. Манифест провозглашал раскрепощение от оков рационализма, которые препятствовали познанию еще не познанного сверхреального, и первенство образа, извлеченного из глубин подсознания. Своеобразным дополнением к Манифесту явился жесткий памфлет Труп, написанный сюрреалистами в связи со смертью А.Франса (1924), в котором они клеймили покойного за его приверженность к рационалистической культурной традиции.
Ко времени опубликования Манифеста школа уже насчитывала десятки единомышленников. В нее, кроме уже названных, входили поэты Роже Витрак, Антонен Арто, Мишель Лерис, Реймон Кено, а также художники Пабло Пикассо, Франсис Пикабиа, Мэн Рэй, Моррис Дюшан, Андре Массон, Макс Эрнст и др. А.Бретон был их признанным главой. В группе царила строгая дисциплина; на общий суд выносились не только произведения участников, но и их поступки, и идеологические воззрения.
На первом этапе (1922?1925) сюрреалисты сообща организовывали публичные демонстрации, коллективные выставки, проводили эксперименты по автоматическому письму, сеансы гипнотического сна, обсуждения произведений. Практиковалось совместное творчество. Тесно сотрудничали поэты и художники. Размывались грани между видами искусств.
Бретоновская группа оставалась средоточием ярких индивидуальностей, и в этом таилась опасность раскола. Внутри группы зрели серьезные разногласия творческого характера. К ним добавились и разногласия идеологические плана.
Революционные перемены в России сначала находили горячую поддержку у А.Бретона и его ближайшего окружения. Идею поэтической революции они связывали с идеей революции социальной. В 1926 А.Бретон, Л.Арагон, Б.Пере, Пьер Юник, П.Элюар вступили во Французскую коммунистическую партию (ФКП) и стали сотрудничать в ее органе ?Кларте?. Это спровоцировало первый кризис внутри сюрреалистической группы, поскольку не все ее участники симпатизировали коммунистам.
К 1929 расхождения обострились. Ж.Батай, Р.Деснос, Ж.Превер, М.Лерис, Р.Кено выпустили памфлет, бичующий ?морализаторскую? позицию ?папы сюрреализма?. А.Бретон ответил им Вторым манифестом сюрреализма в защиту основополагающих принципов школы. Из группы ушли ?диссиденты? и вступили новые члены: Рене Шар, Франсис Понж, Джо Буске, Луи Бюнюэль и др. Осложнились и отношения сюрреалистов с коммунистами в связи с политикой замалчивания советских репрессий со стороны руководства ФКП. В 1932 сюрреалисты осудили тезисы, принятые на Международном конгрессе революционных писателей в Харькове, на котором присутствовали П.Элюар и Л.Арагон; последний порвал с сюрреализмом. В 1933 сюрреалисты выступили против некоторых решений Международного антивоенного конгресса в Амстердаме и Плейеле.
При всех разногласиях сюрреалистическая группа благодаря усилиям А.Бретона до начала Второй мировой войны сохраняла свое значение влиятельного художественного направления. Война и оккупация Франции разбросали ее участников: большинство из них эмигрировало в Америку (А.Бретон, Ф.Супо, Б.Пере и др.), из числа оставшихся некоторые стали бойцами Сопротивления.
После Освобождения, несмотря на попытки вернувшегося из США А.Бретона, сюрреализм не смог восстановить статус ведущей художественной школы. О его закате писали многие. Так, в очерках Что такое литература? (1947) Ж.-П.Сартр назвал сюрреализм ?последними конвульсиями буржуазного индивидуализма?.
Однако в послевоенные годы А.Бретон сумел собрать вокруг себя группу единоверцев. Правда, из бывших его участников с ним остались только Ж.Арп и Б.Пере. Со смертью А.Бретона сюрреалистическая группа прекратила свое существование.
Теория сюрреализма. А.Бретон и его последователи утверждали, что сюрреализм надо понимать не как художественное течение, а как образ мышления и жизни. ?Сюрреализм, ? заявляли они, ? это не новое и более легкое средство выражения и даже не метафизика поэзии; это средство тотального освобождения ума? (Декларация от 27 января 1925).
Объектом изображения становилось конкретное бытие, которое предстояло заново открывать с помощью ?магического кристалла? поэзии. Соединение реального мира с поэтической грезой превращало его в некую абсолютную реальность (сюрреальность). Задача сюрреалистов и заключалась в том, чтобы покончить ?с прежним противоречием между реальной жизнью и высшей реальностью?.
Доминирующей (и закономерной) темой сюрреалистической литературы была тема любви, иррационального чувства. Своими предшественниками в этой области сюрреалисты считали французского теолога и философа Пьера Абеляра и португальскую монахиню Марианну Алькофорадо (1640?1723). Созданием же ?звездных? образов в сочинениях такого рода их авторы были обязаны реальным женщинам, своим музам (Нюш и Доминик у П.Элюара, Эльза у Л.Арагона, Надя у А.Бретона, Гала у С.Дали).

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #27 : 25.12.06, 23:16:31 »
продолжение....
Сюрреалистическая поэтика провозглашала всемогущество образа, который должен был ?прилетать на своих собственных крыльях? (П.Реверди), а не конструироваться на базе сравнения. Рожденный во сне, в бреду, в состоянии транса, он нес в себе силу откровения; через него земное существование открывалось своей чудесной, фантастической стороной. Отталкиваясь от иррационализма А.Бергсона и З.Фрейда, сюрреалисты помещали источник поэтического воображения в мир подсознательного. Поэту оставалось только фиксировать услышанные там голоса; он был их ?тайным вместилищем?.
В то же время сюрреалисты не исключали тщательной работы над текстами: спонтанно возникшие образы были только ?сырьем?, которое надлежало подвергать анализу и усовершенствованию. Примером союза ?произвольной? и ?непроизвольной? поэзии служило творчество первых поэтов школы. П.Элюар проводил четкие различия между снами, сюрреалистическими текстами и поэмами. Сам А.Бретон, культивируя чудесное, странное и абсурдное, умел их поэтически упорядочивать.
Произведения сюрреалистов. Период существования сюрреалистической школы отмечен активной публицистической деятельностью: манифесты, теоретические эссе, предисловия к каталогам, а также жанр ?Priere d'insérer? (?просьба напечатать?), вид объяснительной записки, интерпретирующей то или иное произведение. Публиковались открытые письма, тексты выступлений, анкеты (в основном на тему любви и поэзии), словари и пр.
Знаковыми литературными произведениями школы стали поэтический сборник П.Элюара Столица скорби (1926), роман Л.Арагона Парижский крестьянин (1926), его же Трактат о стиле (1928) и роман А.Бретона Надя (1928).
Столица скорби открыла эру сюрреалистической поэзии. П.Элюар был признан ?самым подлинным сюрреалистом?, которому не надо было опускаться в глубины подсознания, чтобы искать там образы, они сами вырывались оттуда.. В Парижском крестьянине столица современного мира предстает в своем реальном и одновременно фантастическом (поэтически реконструированном) облике. В Трактате о стиле, апологии сюрреалистической эстетики, Л.Арагон осуществляет переоценку литературы прошлого: отвергая И.В.Гете, О.де Бальзака, Г.Флобера, он выстраивает для себя другую традицию ? Стендаль, А.Рембо и Лотреамон. В романе Надя о любви к реальной женщине с даром ясновидения, страдающей психическим заболеванием, А.Бретон переосмысляет окружающий главную героиню мир; решая важную для сюрреализма тему отношения поэзии и жизни.
Первый поэт школы П.Элюар постепенно отошел от сюрреализма. Стихотворные сборники Л.Арагона 1920?1930-х ? Вечное движение (1926), Великое веселье (1929), Преследуемый преследователь (1931) ? хотя и несли явную печать сюрреализма, оставались пропитанными поэтической традицией прошлого, что единомышленники ставили ему в вину. Преследуемый преследователь предвосхищал новую, политизированную позицию, которую занял Л.Арагон, порвав в 1933 с бретоновской группой. Поэтические сочинения самого непреклонного поборника сюрреализма ? А.Бретона Свет земли (1928), Свободный союз (1931), Седовласый револьвер (1932) свидетельствовали о свободе воображения, но свободе выверенной и упорядоченной. В созвездие первых поэтов сюрреализма входил и Р.Шар, (собрания стихов Гробница тайн, 193 0, и Молот без хозяина, 1934).
Многие участники сюрреалистической группы проявили себя и как поэты, и как прозаики. Среди них ? Р.Деснос, создатель поэмы в прозе Траур для траура (1924), романа Свобода или любовь (1927) и песен Ночь ночей без любви (1930); Ф.Супо, автор романов Добрый апостол (1923), Негр (1927), Умирающие (1929) и стихотворного сюрреалистического сборника (1937); Жан Кокто (1889?1963), писавший не только поэмы, но и романы ? Великое отклонение (1923), Фома обманщик (1923), Трудные дети (19 29); Б.Пере, мастер абсурдности и черного юмора, автор прозаических и поэтических книг: Пассажир трансатлантического лайнера (1921), На бульваре Сен-Жермен 125 (1923) и др; Анри Мишо, изобразивший в прозе и свободным стихом фантастические страны ? Эквадор (1929), Мои владения (1930), Варвар в Азии (1932), Путешествие в великую Карабань (1936) и др.
Драматургическое наследие представлено драмами Армана Салакру, созданными между 1925 и 1930, Жана Кокто, Жоржа Неве, Р.Витрака; в 1927 Р.Витрак вместе с А.Арто и Робером Ароном создал для постановки сюрреалистических пьес Театр ?Альфред-Жарри?.
В 1925 вышел словарь 152 пословицы на потребу дня, составленный П.Элюаром и Б.Пере, в том же году ? философская проза Непорочное зачатие, написанная А.Бретоном вместе с П.Элюаром, в 1938 ? составленный ими же Краткий словарь сюрреализма.
Результатом сотрудничества поэтов и художников стали стихотворные сборники, иллюстрированные П.Пикассо, А.Массоном, М.Эрнстом, Г.Арпом, Жоржем Браком, Мэн Реем, Хоаном Миро, Валентиной Гюго, Джорджо Кирико, Андре Лотом, и, с другой стороны, собрания рисунков, сопровождаемых стихами; см., напр., Свободные руки. Мэн Рэй. Рисунки, иллюстрированные поэмами Поля Элюара (1937). Сюрреалисты практиковали и другой оригинальный вид сотрудничества ? создание поэтических и пластических эквивалентов на заданную тему или заданный образ. Продукт такого синтеза ? совместные сборники М.Эрнста и П.Элюара Повторения (1922) и Несчастья бессмертных, открытые Полем Элюаром и Максом Эрнстом (1922).
Сюрреалистов называли ?крайними романтиками? или ?отчаянными детьми романтизма? (В.Крастр). Действительно, сюрреалистическая поэтика прекрасно вписывается в особую, бунтарскую, ветвь романтической традиции ? Жерар де Нерваль, Шарль Бодлер, Артюр Рембо, Лотреамон, Альфред Жарри, символисты, Гийом Аполлинер. Сюрреалисты заимствовали их страсть к фантастическому, необычному, абсурдному; продолжили поиски новых поэтических форм (отказ от канонов просодии, вольный рисунок поэмы, синтез стиха и прозы); по их примеру, они преобразовывали язык, освобождая его от шаблонности, возвращая слова к их первоистоку или же высекая из них, благодаря неожиданным сочетаниям, новые смыслы. Что же касается автоматического письма и гипнотических сеансов, порождающих новую образность, то сюрреализм лишь возобновил ?тот поиск (une quete), который поэты 19 в. поставили превыше всех так называемых поэтических задач, начиная с Новалиса и Гельдерлина в Германии, Блейка и Кольриджа в Англии, Нерваля и Бодлера во Франции, и который принял поистине всеобщий характер, может быть, вместе с Малларме и, определенно, с Лотреамоном и Рембо? (А.Бретон, Беседы ; 1951).
Такой взгляд на искусство предлагал некий универсальный критерий для творчества вообще, который в конечном итоге был ничем иным, как критерием романтизма с его идеей двоемирия (реальность/сюрреальность) и беспредельной свободой поэтического воображения.

П.С. Дадаизм - авангардисткое литературно-художественное течение.  Творческой установкой дадаистов стали провокации, желание шокировать публику, стремление к разрушению традиционных эстетических норм. В 20-х гг. дадаизм слился с сюрреализмом...но вроде тока во Франции..
2П.С. моя мама тут вопросом задалась, что такое памфлет, это злободневное публицистическое произведение, цель которого - публичное обличение. ....Так, на всякий случай.
« Последнее редактирование: 25.12.06, 23:34:19 от Тапок »

Оффлайн Леди ФСБ

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 15410
  • Карма: 2407
  • Пол: Женский
  • Невероятна, но факт!
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #28 : 26.12.06, 00:03:57 »
О да, дадаизм - это нечто  [[devilish]]
Когда Дюшан выставил натуральный писуар и обозвал его лаконично "Фонтан", народ был в культурном шоке  ;D
Не ждите чудес. Чудите сами! ;)

Чтобы настоящим стать туристом, чтоб с дремучим лесом быть на "ты",
Не давайте волку есть конфеты, тигров не таскайте за хвосты.

Оффлайн Plasma Beborn

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 350
  • Карма: -57
  • Пол: Мужской
  • springs.teen.
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #29 : 26.12.06, 03:36:08 »
DADA SIEGT!  :-:)
А это сюрр?
rader is dead

Оффлайн Plasma Beborn

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 350
  • Карма: -57
  • Пол: Мужской
  • springs.teen.
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #30 : 26.12.06, 03:38:00 »
 [love]
« Последнее редактирование: 26.12.06, 21:40:09 от Леди ФСБ »
rader is dead

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #31 : 26.12.06, 19:19:22 »
DADA SIEGT!  :-:)
А это сюрр?
Вы бы товалищ, хоть бы автола указали....или год издания лабот....А так, с моей колокольни, это не сюрреализм.

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #32 : 26.12.06, 19:20:46 »
Филипп Супо

Пятеро братьев
Будут у слонов подтяжки
Будут шляпы у судейских
Червячки Бовриля выпьют
В лимузинах белошвейки
Будут ездить. И улитки
Превратятся вдруг в верблюдиц
Вот тогда-то мы воскликнем
СПАСИБО

Цветки томата
Никогда не знаешь куда идти
Сидя
Стоя
Лежа
Спереди
Цепляйте вагоны
Тащите метлы
Есть цвета и рыбки
Есть машинки
Есть английские булавки
Есть цилиндры
Есть Господин Икс
И ещё есть газетные киоски
Стоит этим воспользоваться

Оффлайн bibo

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2376
  • Карма: 526
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #33 : 26.12.06, 19:23:17 »
Питер Джоель Виткин.Современный поцанчек.Не важно какой год,всё равно прикольно. :-:)
А так, с моей колокольни, это не сюрреализм.
А что же это?Мне просто самому интересно,чтоб можно было чего-нибудь в Сети нарыть.
electronic haze

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #34 : 26.12.06, 19:51:05 »
Питер Джоель Виткин.Современный поцанчек.Не важно какой год,всё равно прикольно. :-:)
А так, с моей колокольни, это не сюрреализм.
А что же это?Мне просто самому интересно,чтоб можно было чего-нибудь в Сети нарыть.
..это не сюрреализм....я так думаю. Сюрреалисты не позволили бы себе фотоглафировать мелтвых...

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #35 : 26.12.06, 19:53:09 »
Андре БРЕТОН

НЕПРЕДВИДЕННЫЙ ВОПРОС
Что сохранится, вопреки чему бы то ни было, так это впечатление, произведенное гг. Бретоном и Супо, когда в дремавшей палате парламента гг. X.Y. пытались защитить "Партию согласия" и превознести "идейную литературу".

"В сущности спора лежит трагический вопрос, - сказал г.Бретон. - Он оказывает давление на наше сознание, и я задам его вам перед лицом страны: зачем вы пишете?"

Сенсация... Было видно, как на правительственной скамье переглядываются гг. Прево, Жид, Барбюс, и слышно, как они говорят одно и то же:

"Не все ли равно!"

Не все ли равно?


Г.СУПО ОБЕСПОКОЕН ТЕМ, ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Г.Бретон затруднений не испытывал. Тут же г.Супо прочел тексты: Отцы Церкви, Рабле, Шенье, Реверди, - и добавил:

"Наступил час сказать все. Речь идет о безопасности Франции." (Волнение)


НУЖНО ОТВЕТИТЬ

Собрание неожиданно показалось таким же многолюдным, как в дни интерпелляций. Дрожащая оппозиция готовилась к сражению. Было бы слышно, как спит г.Тьери Делану, если бы он спал, - когда г.Бретон снова взял слово:

"Вопрос, который я задаю и на которой нужно ответить, - сказал он, - является основополагающим. Достаточны ли гарантии Интеллигенции без оккупации левого берега Рейна?"

Почему об этом не говорили раньше?

Г.Жид, наконец, высказывает свое мнение; его благоговейно слушают, а потом раздается нескончаемый гневный вопль. Он не обратил внимания на эту глупость:

"Я пишу потому, что это лучший способ действовать".

К трибуне бросается Тристан Тцара.

"Думаю, господа, что вы, как и я, ищете людей. Писать - это лишь отказываться от любой "точки зрения". Я не пишу по работе. Я стал бы авантюристом с широкой походкой и изысканными жестами, если бы у меня были физическая сила и нервная стойкость для этого единственного подвига: не скучать. Пишут также потому, что, как всегда, недостаточно новых людей; публикуют, чтобы искать людей и чтобы иметь занятие. И даже это очень глупо. Было бы решение: отказаться; просто-напросто: ничего не делать. Но для этого нужно обладать огромной энергией. (Справа прерывают.) И есть почти гигиеническая нужда в осложнениях".

Г.Бретон: Мой друг Жак Ваше...

Г.X: Вы - большевики, немцы!

Г.Тцара: В наше время пишут не расой, а кровью. (Какая пошлость.) То, что для прежней литературы было особенностью, сегодня темперамент.

Г.Френкель: ... (Его заставляют замолчать.)

Г.Тцара: Писать стихи по-сиамски или танцевать на паровозе - это примерно одно и то же. Не наблюдать за повсюду понемногу сформировавшимся типом новых людей естественно лишь для стариков.

Г.Арагон: Это до того верно, что малышка Монье...

Г.Бретон: Дерьмо.

Г.Тцара: При незначительных изменениях расы сила воздействия повсюду, думаю, одна и та же - и если обнаружат характер, общий для тех6 кто занимается современной литературой, то это будет характер антипсихологии.

Немного бледный г.Прево делает вид, будто собирается встать.

Г.Тцара: Можно было бы еще столько сказать. Что бы вы подумали, г.Жид, если бы прочли в журнале такую вот дурного тона новость: создание в Берлине жидианистской школы? (Хорошо, хорошо! - на тех же скамьях.) Впрочем, смею заверить г.Жида, что г.Р.М.Рильке, о котором он пишет, будто это величайший немецкий поэт, оттого что он просто по формальности стал чехословаком, - поэт сентиментальный и немного глупый... Остается осведомить оппозицию о количестве немецких литераторов в Швейцарии, об их надежде на поражение германского духа, о медленном приготовлении к революции и т.д. Впрочем, довольно глупых, как и все обладатели точки зрения.

Г.Бретон: Это то, что вчера, надевая носки, говорил г.Валери.

Г.Тцара: Кроме того, мне нравится дадаистская простота. Скелет машин - дадаистский, или более развитый, нежели скелет питекантропа. Мысль может зажечься, как электрическое освещение, засохнуть, как перевязь, и прыгать, как некий зеленый цвет, составленный мною однажды из крови колибри, велосипедного каучука верхом на телеграфном проводе. Куски почтовых карточек на ветвях новой системы человек или песня с глазу на глаз...


Предоставляю вам самим воображать, какое произошло смятение, неистовейшее из смятений.

Но правительство - это очевидно - не готово.

Встреча назначается на 1 ноября: в перспективе - прекрасное заседание, если вчерашнее сдержит свои обещания.

1919

Оффлайн Lemvaer

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1232
  • Карма: -52
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #36 : 26.12.06, 19:58:05 »
Какаято извращенная порнуха!  [[0]]

Оффлайн Teеnage Idol

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 27
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #37 : 26.12.06, 21:27:29 »
Если бы нужно было придумать название ЭТОМУ, я бы назвала это ТЕЛОизм... Какое бывает тело, что с ним можно сделать. Главное - не фон, не краски, не настроение, не душа, а именно тело как объект искусства.

Да, кстати, сюрреализм мне нравится.

Оффлайн sensitive

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 456
  • Карма: 56
  • Пол: Женский
  • drinkin' fairy tale
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #38 : 26.12.06, 21:37:27 »
DADA SIEGT!  :-:)
А это сюрр?
Это ЖЕСТЬ!!!  :o xx)
feels good to be good

Оффлайн printemps

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
  • L'imagination prend le pouvoir
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #39 : 26.12.06, 21:49:29 »
Я сам читал Бретона только в оригинале. Могу сказать, что сюрреализм в литературе отличается от сюрреализма в изобразительном искусстве только тем, что слова, более привычные в своих "обычных" сочетаниях, воспринимаются более необычно, чем визуальные "эффекты", потому что зрение иногда смешивается с видениями (привиделось, показалось и так далее). Но в этом и сложность такого искусства в литературе, и его интерес - сделать так, чтобы у самого читателя родилась картина в голове. Любое литературное творчество вызывает зрительные ассоциации. Например, у того же Сальвадора Дали (да-да, он писал стихи!) есть строчки (опубликовано в "Иностранной литературе" за позапрошлый год номер точно не помню, наизусть тоже не помню полностью) об оленёнке, который идёт по тропинке, которая внезапно из-под него уходит, и он падает в водопад, а там из него вылетают

...один поросёнок,
а за ним ещё поросёнок,
а за ним три поросёнка -
куда зеленее петрушки,
а за ними ещё оленёнок -
бедняжка - рожки запутались в ветках...

цитата неточная, посему прошу пардона...

Кстати, даже принимая во внимание необходимость мириться с современными технологиями, не считаю поделки в программах вроде Bryce3D искусством (прошу пардона, если покажусь грубияном). Сам этим занимался, но удалил в процессе переоценки ценностей все свои рисунки.
on n'avait rien, mais on avait toute la vie...

Оффлайн Леди ФСБ

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 15410
  • Карма: 2407
  • Пол: Женский
  • Невероятна, но факт!
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #40 : 26.12.06, 21:51:26 »
Володь, а у меня одна твоя работа в кабинете на стене висит  W;-)
Через многа-многа лет, когда ты станешь важным и знаменитым, я её продам и получу кучу денеХ  [[cool4]]
Не ждите чудес. Чудите сами! ;)

Чтобы настоящим стать туристом, чтоб с дремучим лесом быть на "ты",
Не давайте волку есть конфеты, тигров не таскайте за хвосты.

Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #41 : 27.12.06, 19:15:45 »
Андре Бретон
ПЯТЬ СНОВ

Жоржу де Кирико

I

Я провожу вечер на пустынной улице квартала Грандз-Огюстен, когда мое внимание останавливает висящая над дверью дома дощечка с надписью. Эта дощечка - "Приют" или "Сдается"; во всяком случае, что-то, что больше не в ходу. Заинтригованный, я вхожу и углубляюсь в чрезвычайно темный коридор.

Человек, впоследствии выглядящий во сне гением, выходит мне навстречу и приводит меня к очень длинной лестнице, по которой мы оба спускаемся.

Я уже видел этого человека. Это человек, когда-то пытавшийся вывести меня в люди.

На стенах вдоль лестницы я замечаю некоторое число странных рельефов, к которым я подведен, чтобы рассматривать их вблизи; пой проводник со мной не заговаривает.

Я имею в виду гипсовые слепки, точнее: слепки сильно увеличенных усов. Вот, среди прочих, усы Бодлера, Жермена Нуво и Барбе д?Орвильи.

Гений покидает меня на последнем марше и я обнаруживаю себя в чем-то ином вроде широкого, разделенного на три части зала.

В первом, значительно меньшем, помещении, куда лишь день проникает через неведомую отдушину, молодой человек сидит за столом и сочиняет стихи. Вокруг него, на столе и на земле, в изобилии разбросаны чрезвычайно грязные черновики.

Человек этот мне не неизвестен, это г.Жорж Габори.

Следующая, тоже более, чем наскоро меблированная комната освещена немного лучше, хотя и абсолютно недостаточно.

Я различаю г.Пьера Реверди, сидящего в той же позе, что и первый человек, но внушающего мне, напротив, настоящую симпатию.

Казалось, ни тот, ни другой меня не увидели; и только после того как я печально остановился за ними, я проникаю в третью комнату.

Она значительно больше и здесь находятся вещи подороже: стоящее у стола незанятое кресло предназначено, кажется, для меня; я сажусь перед листом чистой бумаги.

Я соглашаюсь с предложением и принимаюсь писать стихи. Но, отдаваясь целиком наибольшей спонтанности, я сумел написать лишь это слово: Свет...

Тут же разорвав этот листок, на втором: Свет... - и на третьем: Свет...


II

Я сидел в метро напротив женщины, которую я иначе не заметил бы, когда на остановке она поднялась и, глядя на меня, сказала: "Растительная жизнь". Я колебался одно мгновение; мы были на станции Трокадеро; потом встал, решив идти за ней.

Поднявшись по лестнице, мы оказались на необъятном лугу, где была вторая половина подходившего к концу крайне тяжелого зеленоватого дня.

Женщина шла по лугу не оборачиваясь и вскоре ей навстречу вышел подозрительный человек с походкой атлета и картузом на голове.

Этот мужчина отделился от футбольной команды из трех человек.

Не обращая на меня внимания, они обменялись несколькими словами; потом женщина исчезла; и я остался на лугу разглядывать возобновивших матч игроков. Я тоже попробовал поймать мяч, но... это удалось мне лишь однажды.


III

Я купался в море с маленьким ребенком. Вскоре после этого я обнаружил себя на пляже в компании нескольких людей, одни из которых были мне знакомы, другие - нет, когда один из гуляющих вдруг указал нам на двух птиц, летевших параллельно на некотором расстоянии.

Тут же у кого-то появилась идея пристрелить этих птиц (ведь у нас у всех были ружья) и можно было полагать, что одну из них ранило.

И в самом деле, довольно далеко от берега они упали и мы некоторое время ждали, чтобы волна их принесла.

По мере того, как они приближались, я замечал, что эти животные отнюдь не птицы, как я сперва подумал, а, скорее, вид коров или лошадей.

То животное, которое не было ранено, с очень растроганным видом поддерживало другое. Когда они были у наших ног, это последнее испустило дух.

Наиболее замечательной особенностью, которой обладало это только что умершее животное, была забавная дифференциация его глаз.

И в самом деле, один из них был совсем тусклый и порядком походил на раковину морского ежа, в то время как другой был чудесно красочным и блестящим.

Помогавшее животное давно исчезло. Тогда г.Роже Лефебюр, который, не знаю почему, находился среди нас, овладел фосфоресцирующим глазом и взял его себе для монокля.

Видя это, один из присутствующих счел уместным рассказать следующий анекдот:

Г.Поль Пуаре, как обычно, танцевал перед своими клиентками, когда вдруг его монокль упал на землю и разбился. Бывший при этом г.Поль Элюар любезно предоставил ему свой, но и тот претерпел ту же участь.



Тапок

  • Гость
Re:сюрная
« Ответ #42 : 27.12.06, 19:15:59 »
IV

Часть утра ушла на спряжение глагола "быть" в новом времени - ибо только что изобрели новое время глагола "быть". После полудня я писал статью, которую, насколько помню, находил неглубокой, но, в некоторой мере, блестящей.

Немного позже я занялся продолжением романа. Занимаясь этой затеей, я пришел проводить поиски в своей библиотеке. Они вскоре привели к открытию произведения в восьмую долю листа, о котором я не знал, что оно у меня есть, и которое состояло из нескольких томов. Я открыл наобум один из них. Книга походила на философский трактат; но вместо названия, соответствующего одной из основных частей произведения, я прочел: Загадочное, - как прочел бы: Логика, - или: Нравственность. Совершенно не помню текста, помню лишь иллюстрации, неизменно представлявшие духовного или мифологического персонажа посреди громадной навощенной залы, похожей на галерею Аполлона. Стены и паркет отражали лучше зеркал, ибо каждый из этих персонажей обнаруживал в комнате нескольких себя в разных позах с одинаковой отчетливостью и рельефностью, а Адонис, например, лежал у собственных ног. Я чувствовал, что возбужден; мне казалось, что принадлежащая мне книга заметок по медицине станет для меня настоящим откровением по всецело поглощавшему меня вопросу. И в самом деле, я нашел в ней то, что искал: фотографию излишне смуглой женщины, ни очень красивой, ни очень молодой, с которой я был плохо знаком. Я сидел у себя в мастерской, за столом, спиной к окну. Тогда женщина с фотографии подошла, коснулась моего правого плеча и, сказав мне несколько угрожающих слов, положила левую руку на карниз стоявшего в двери шкафчика, и больше я ее не видал. Я продолжил исследования; теперь предстояло искать в словаре слово, которое, вероятно, было словом: мышь. Я открыл на Ре и мое внимание тут же привлек рисунок, сопровождавший слово: реостат. На нем было видно небольшое количество парашютов или облаков, подвешенных вместе, как воздушные шарики; под каждым парашютом или облаком на корточках висел китаец. Затем я решил, будто нашел то, что нужно, на: грызун. Но я уже больше не уделял этому особого внимания. В самом деле, напротив меня, за фортепиано, сидел Шарль Барон, молодой человек, которого, в действительности, я никогда не узнаю, одетый во все черное и несколько изысканно. Прежде, чем я успел попросить его подтвердить, что он здесь, его место уже занял Луи Арагон. Он пришел убедить меня, что я должен немедленно выйти с ним на улицу - я пошел за ним. Спустившись по лестнице, мы оказались на Елисейских полях, ведущих к площади Звезды, куда, по словам Арагона, мы должны были, во что бы то ни стало, прийти до восьми часов. Каждый из нас нес по пустой раме. Под Триумфальной аркой я думал только о том, как отделаться от своей; часы показывали семь часов двадцать девять минут. Арагон же возражал, что может пойти дождь; он непременно хотел, чтобы рамы были под кровом. В конце концов, мы поместили их, слегка наклонив, у каменной стены, на высоте мольберта, под защитой лепных украшений вдоль крыши. Кажется, нужно было потом за ними придти. В мгновение, когда мы их пристраивали, я заметил, что у Арагона рама позолоченная, у меня - белая, со следами очень древней позолоты, заметно меньшего размера.


V

Мы с Полем Элюаром и Марселем Нолем находимся в деревне, в комнате, где три предмета привлекают наше внимание: книга закрытая и книга открытая, довольно больших размеров, толщиной с атлас, склоненные на нечто вроде музыкального пюпитра, держащего также алтарь. Ноль переворачивает страницы открытой книги, ему не удается нас заинтересовать. Что касается меня, то я занимаюсь только третьим предметом, металлическим прибором очень простой конструкции, который я вижу впервые и применение которого мне неизвестно, но который чрезвычайно блестящ. Я захотел унести его с собой, но, взяв его в руки, я замечаю, что он снабжен ярлычком "9,90 франков". Впрочем, в это мгновение он исчезает, и на его месте оказывается Филипп Супо, в широком белом плаще путешественника, белой шляпе, белых туфлях и т.д. Супо вынужден нас покинуть; он любезно извиняется, а я безрезультатно пытаюсь его удержать. Мы смотрим в окно, как он удаляется вместе со своей женой, которую мы видим только со спины и которая, как и он, одета во все белое. Тогда, не позаботившись узнать, что произошло с Нолем, мы с Элюаром покидаем дом, причем Элюар просит меня пойти вместе с ним на охоту. Он уносит с собой лук и стрелы. Мы приходим на берег пруда, покрытого фазаньими курочками. "В добрый час", - говорю Элюару. А он: "Друг мой, не думай, что я пришел сюда из-за этих фазаньих курочек. Ты увидишь Франсуа". Тогда все фазаньи курочки зовут: "Франсуа, Франсуа, Франсуа!" И я различаю посреди пруда великолепного золотистого фазана. Элюар пускает в него несколько стрел, но - здесь мысль об оплошности до некоторой степени овладевает сном, который она больше не оставит, - стрелы не долетают. Тем не менее, фазан был, в конце концов, поражен. Тогда у него на месте крыльев прикрепляются две прямоугольные коробочки из розовой бумаги, держащиеся на поверхности мгновение после того, как птица исчезла. Мы больше не шевелимся до тех пор, пока очень красивая обнаженная женщина не встает медленно из воды, как можно дальше от нас. Мы видим ее по пояс, затем по колено. Она поет. К большому моему смятению, Элюар пускает несколько стрел, которые в нее не попадают; но вот женщина, которую мы на секунду потеряли из виду, выныривает совсем около нас. Новая стрела пронзает ей грудь. Обаятельным жестом она подносит к груди руку и возобновляет пение. Ее голос медленно слабеет. Я перестал ее слышать не раньше, чем когда ни ее, ни Элюара больше не было. Я обнаруживаю себя среди человечков ростом примерно 1,10 м, одетых в синие вязаные кофты. Они приходят со всего пруда и,поскольку я без недоверия их разглядываю, один из них, с видом, будто совершает обряд, готовится вонзить мне в икру очень маленькую стрелу с двумя наконечниками. Мне кажется, будто меня хотят присоединить к фазану и прекрасной певице. Я отбиваюсь и повергаю на землю несколько синих человечков. Но маленький жрец преследует меня и, в конце концов, я падаю в кусты, где, при содействии одного из оставшихся преследователей, он пытается меня связать. Мне кается, будто это легко: сразить двух своих соперников; но неловкость позволяет мне лишь отнять у них веревку и обмотать ее вокруг их тел чрезвычайно слабым узлом. После этого я убегаю по железнодорожным путям и, поскольку меня больше не преследуют, понемногу замедляю ход. Я прохожу поблизости от очаровательного завода, через территорию которого проходит телеграфный провод, направленный перпендикулярно путям и расположенный в пяти-шести метрах от земли. Человек моего роста дважды очень энергично протягивает руку к проводу, нам котором ему без какого-либо хватательного движения удается уравновесить, на одинаковом расстоянии от завода и рельс, два пустых кубкообразных стакана. "Это, - говорит он, - для птиц". Я снова отправляюсь в дорогу, думая добраться до далекого еще вокзала, где я мог бы сесть на поезд, идущий в Париж. Наконец, я прихожу к набережной города, который немного Нант и не совсем Версаль, но где я больше отнюдь не чужой. Я знаю, что мне нужно повернуть направо и довольно долго идти вдоль реки. Над очень красивым мостом, находящимся слева от меня, я наблюдаю пугающие фигуры поначалу очень высоко летящего самолета, петляющего с трудом и неизящно. Он постоянно теряет высоту и находится всего лишь на высоте башенок домов. Впрочем, это, скорее, большой черный вагон, нежели самолет. Пилот, должно быть, сумасшедший, чтобы возобновлять свои смелые выходки так низко. Я жду, когда он разобьется о мост. Но машина взрывается в реке и из нее, цел и невредим, вылезает один из недавних синих человечков, который добирается до берега вплавь, проходит мимо меня, меня, кажется, не заметив, и удаляется в направлении, противоположном моему.

1923

Оффлайн printemps

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
  • L'imagination prend le pouvoir
    • Просмотр профиля
Re:сюрная
« Ответ #43 : 28.12.06, 02:12:57 »
Володь, а у меня одна твоя работа в кабинете на стене висит  W;-)
Через многа-многа лет, когда ты станешь важным и знаменитым, я её продам и получу кучу денеХ  [[cool4]]

Спасибо, Наташ, я польщён [[blush]] [[blush]] [[blush]]
Эта работа будет в альбомах в разделе "черновики"))))))))))
on n'avait rien, mais on avait toute la vie...