Электростальский форум
Хобби и увлечения => Культура и искусство => Тема начата: Dieter от 07.11.06, 21:15:48
-
Это предложение написано немцем английский знает вроде хорошо.
-
Это предложение написано немцем английский знает вроде хорошо.
немцы тоже люди - им свойственно ошибаться =))
думаю, что здесь в сочетание have not впихнуто at the moment. То есть:
But I haven't at the moment a printer to order.
(Кстати, порядок слов все равно безобразный...Я бы вначале поставила At the moment...)
Такой вариант: в данный момент у него отсутствует принтер (не работает принтер), для того чтобы выполнить печать какого-то документа...
-
Я бы написала: I have no а printer to order at this moment.
Другой вариант перевода может быть: у меня сейчас нету наборщика, чтобы дать ему указания.
Но скорее, просто принтера нету, действительно. Вот так. Несчастный.
-
1. Если немцу нужен принтер чтобы что-то заказать, то принтера у него нету, в данный момент
2. Если кому-то нужно заказать принтер у немца, то у него, в данный момент, принтеров нет
Смотря что он имел ввиду. Ошибки все допускают :)
-
1. Если немцу нужен принтер чтобы что-то заказать, то принтера у него нету, в данный момент
2. Если кому-то нужно заказать принтер у немца, то у него, в данный момент, принтеров нет
Смотря что он имел ввиду. Ошибки все допускают :)
я бы согласилась с вариантом N.2, но было бы понятней что вы спросили до этого или что немец написал перед but :)
-
Я ее вообще не понимал, я просил, что бы она мне e-mail фотографию прислала, она почему-то про принтер начала говорить.
И когда я ей сказал что не могу разобрать это предложения, она сказала, что оно написано грамотно.
Всем спасибо кто откликнулся
-
может она имеет ввиду скэнер/принтер/факс все в одной машине? И ей нужен скэнер для фотографии?или ни одной фотографии (принт) чтобы заказать распечатку? :)
-
может она имеет ввиду скэнер/принтер/факс все в одной машине? И ей нужен скэнер для фотографии?или ни одной фотографии (принт) чтобы заказать распечатку? :)
Возможно
-
Я бы написала: I have no а printer to order at this moment.
no printer, без артикля
вместо this надо the.
at the moment в разговорной речи может стоять и так как у автора. преподов по аглицкому - ф саттт.
она не может заказать печать фото (принтер значит также типографию или бюро печати) , чтобы выслать тебе по почте. Т.е. - не хочет она тебе фотку слать. Имхо.
-
" but I have at the moment not a printer to order" - а может оно сейчас хавает, только не принтер по чейто просьбе или это вообще какой-то китайский стишок []>0
-
Выкладывать здесь ничего не буду. Если кому-то что-то надо пишите в ICQ или в приват. Там все вопросы решим.
Для тех, кто еще не знает:
Могу дать различные материалы по ин. языкам, книги с переводом и без и др. (но учтите: есть не все)
Только прошу модератеров не удалять тему, т. к. многие просили ее создать :-\
-
Если будет время составлю список того, что у меня есть
-
Подскажите, пожалуйста, учебники по немецкому и испанскому языкам. Скажем, все знают, что в изучении английского эталон - Мёрфи. Только хотелось бы не просто учебники, а чем сложнее - тем лучше. Чтобы уж сразу advanced, а не брать несколько томов и тупо долбить, как в школе. И учебники делового языка в том числе.
Также буду рада, если кто посоветует какие фильмы (или даже даст скачать;)) и аудиокниги на этих языках (на англ.в том числе). Или где это дело можно достать (ес-но, чем дешевле, тем лучше))
и еще) Просьба давать советы тех, кто уже уровнем не ниже upper-intermediate.
-
Проверте, пожалуйста, правильно ли здесь написано "Добро пожаловать" на ин. языках
Нужно для главной страницы сайта
-
mir herzlich willkommen
-
если на первой строчке последнее на испанском имелось ввиду, то не правильно. Bienvenido!
-
mir herzlich willkommen
Это по-немецки? А точно всё надо?
-
mir herzlich willkommen
Это по-немецки? А точно всё надо?
это по-немецки....Все или не все писать, это Ваше дело. Но само слово "willkommen" не переводится как "добро пожаловать"
-
Присоединяюсь!!!Еще не плохо бы на французкий какие-нибудь материалы подсказать!
И на английский,желательно аудио курс какой-нибудь поприличнее!
-
Всем, кто заинтересован в пополнении своих коллекций хочу
предложить для обмена:
1. George Bernard Shaw "Pygmalion" 4 h 20 m
2. Mark Twain "The Diary of Adam and Eve" 3 h 51 m
"The Adventures of HuckFin" 12 h
"Yankee In King Arthurs Court"
3. Herbert George Wells "The Country of the Blind" 1 h 08 m
"A Catastrophe" 23 m
"The Treasure in the Forest" 21 m
"The New Accelerator" 37 m
"The Time Machine" 4 h 04 m
4. O. Henry "The Day we Celebrate" 14 m
"The Unknown Quantity" 14 m
"The Enchanted Profile" 18 m
"A Dinner at-" 23 m
"The Duplicity of Hargraves" 33 m
"The Pimienta Pancakes" 25 m
"Christmas by Injunction" 28 m
"The Hand thet Riles the World" 14 m
"The Moment of Victory" 31 m
"No Story" 24 m
"A Municipal Report" 41 m
"The Guilty Party" 13 m
"The City of Dreadful Night" 12 m
"Extradited from Bohemia" 16 m
"On Behalf of the Management" 32 m
5. Jack London "Love of Life" 1 h 00 m
"The Story of Keesh" 23 m
"The White Silence" 28 m
"Grit of Women" 44 m
"The Marriage of Lit-lit" 28 m
"The White Man's Way" 40 m
"The Story of Jees Uck" 1 h 12 m
6. Jules Verne "Journey to the Centre of the Earth"
"Around the World in 80 days"
7. Lewis Carroll "Alice Through the Looking Glass"
"Alice in Wonderland"
8. Ernest Hemingway "For Whom the Bell Tolls"
9. J.R.R. Tolkien "The Lord of the Rings"
E-mail: FlameKeeper@smtp.ru
-
Все указанные книги на английском языке. Обладателей собрания немецких аудиокниг
тоже приветствую
-
Может быть, есть что-то и по арабскому или, что ещё лучше, по ивриту? Например, словари толковые, справочники...
-
Может быть, есть что-то и по арабскому или, что ещё лучше, по ивриту? Например, словари толковые, справочники...
конкретно у меня нет, но однажды в инете наткнулась на интерактивный учебник арабского. Адреса не помню, к несчастью... Там все-все-все, и даже произношение...
А можно купить диск на Горбушке (м.Багратионовская) или в Олимпийском (м.Проспект мира), он обойдется вам рублей в 200-250 максимум, и то потому, что не так распространен, как тот же инглиш. Кстати, если будете искать диск, ни за что не берите диски фирмы "1С" - отстой редкостный... Мне очень понравились диски фирмы "Media World" - там очень хорошо все организовано и произношение человеческое, а не черти-что... Вот только не знаю, есть ли у них арабский.
А вы собираетесь учить арабский самостоятельно? :) если найдете проверенную инфу, какие учебники/диски лучше брать - отпишитесь, пожалуйста здесь :)
-
Может быть, есть что-то и по арабскому или, что ещё лучше, по ивриту? Например, словари толковые, справочники...
конкретно у меня нет, но однажды в инете наткнулась на интерактивный учебник арабского. Адреса не помню, к несчастью... Там все-все-все, и даже произношение...
А можно купить диск на Горбушке (м.Багратионовская) или в Олимпийском (м.Проспект мира), он обойдется вам рублей в 200-250 максимум, и то потому, что не так распространен, как тот же инглиш. Кстати, если будете искать диск, ни за что не берите диски фирмы "1С" - отстой редкостный... Мне очень понравились диски фирмы "Media World" - там очень хорошо все организовано и произношение человеческое, а не черти-что... Вот только не знаю, есть ли у них арабский.
А вы собираетесь учить арабский самостоятельно? :) если найдете проверенную инфу, какие учебники/диски лучше брать - отпишитесь, пожалуйста здесь :)
www.arabesque.boom.ru - островок арабского языка. Интерактив. И даже с произношением. [[happy2]]
Еще можно и на www.multikulti.ru зайти, там тож много интересного [[lost]]
-
Хотелось бы найти аудио записи на нем. языке, может у кого есть?
-
Честно сказать, арабский меня интересует в гораздо меньшей степени, нежели иврит. Кста, иврит я уже 5 лет учу)) И арабский год учила)) Меня интересует справочная литература: словари всевозможные!! А по поводу учебников-скажите, собираетесь ли Вы арабский учить или нет и какого уровня знания языковые получить хотите, и учебник я назову. Только он будет стоить дороже 500р...)) Словари стоят вообще заоблачные деньги-не дешевле 1000р за штуку...
По поводу немецкого: на http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html есть радио на немецком, оно дублирует письменные новости, поэтому гораздо легче проверять свои навыки восприятия информации!!
-
Хотелось бы найти аудио записи на нем. языке, может у кого есть?
Тоже ищу
-
На счет Мерфи, по-английскому, и также Дроздова! Они подходят только тем, у кого уровень до интермедиат включительно! Дальше надо брать что-нибудь посложнее! Например, Томпсона! Нет ничего лучше для тех у кого аппер-интермедиат или адвансд - неадаптированые книги! И интересно, и полезно! =)
-
На форуме www.rock.elnet/forum выкладываю регулярно материалы по ин. языкам. Кому интересно - заходите. Вход халявный (по локалке)
Если не ошибаюсь, там нужно зарегистрироваться, чтобы файлы скачать
Не смогла зайти по ссылке...(((
А как моя ссылка на немецкий сайт? Кто-нибудь пользовался? Просто я сама этот язык ещё не осилила....
По поводу Мёрфи...Выскажу своё личное мнение-учебник не особо, я вообще не очень понимаю, за что его хвалят....В Бонке гораздо лучше и нагляднее объясняются правила граматики(хотя и в более монотонной манере...)
По-моему, лучше заниматься по Haddaway, гораздо более продуктивно получится!
По поводу неадаптированной литературы на ин языке-англичанам советую начинать с Моэма-у него очень хороший, живой и понятный язык! После Моэма советую Оскара Уайлда-просто интересно и много лексики полезной!
-
По поводу Мёрфи...Выскажу своё личное мнение-учебник не особо, я вообще не очень понимаю, за что его хвалят....В Бонке гораздо лучше и нагляднее объясняются правила граматики(хотя и в более монотонной манере...)
По-моему, лучше заниматься по Haddaway, гораздо более продуктивно получится!
По поводу неадаптированной литературы на ин языке-англичанам советую начинать с Моэма-у него очень хороший, живой и понятный язык! После Моэма советую Оскара Уайлда-просто интересно и много лексики полезной!
какие ж люди разные... :) видела я вашего Бонка, умерла со скуки... И когда Моэма читала - выдержала десяток страниц и тоже померла... Видно, нет универсальных рецептов.
-
По поводу Мёрфи...Выскажу своё личное мнение-учебник не особо, я вообще не очень понимаю, за что его хвалят....В Бонке гораздо лучше и нагляднее объясняются правила граматики(хотя и в более монотонной манере...)
По-моему, лучше заниматься по Haddaway, гораздо более продуктивно получится!
По поводу неадаптированной литературы на ин языке-англичанам советую начинать с Моэма-у него очень хороший, живой и понятный язык! После Моэма советую Оскара Уайлда-просто интересно и много лексики полезной!
какие ж люди разные... :) видела я вашего Бонка, умерла со скуки... И когда Моэма читала - выдержала десяток страниц и тоже померла... Видно, нет универсальных рецептов.
А что именно Моэма читала? Я начала с Театра, потом- Луна и грош, потом- рассказы... В него вчитываться надо!))) И мне приходилось, тк это была обязаловка по домашнему чтению в универе!))
А Бонк, безусловно, скучен, но за то, как и все англичане, чопорен и консервативен-как и вся грамматика английского языка)) Надо же.. нисколько не поменялась за последние лет 150....)))
-
А что именно Моэма читала? Я начала с Театра, потом- Луна и грош, потом- рассказы... В него вчитываться надо!))) И мне приходилось, тк это была обязаловка по домашнему чтению в универе!))
А Бонк, безусловно, скучен, но за то, как и все англичане, чопорен и консервативен-как и вся грамматика английского языка)) Надо же.. нисколько не поменялась за последние лет 150....)))
Selected prose, например The Man with the Scar, German Harry... жутко скучно стало!
насчет Бонка как-нибудь пересмотрю свои взгляды, спасибо :)
-
2 Стихия, вот я тоже призадумалась по поводу Моэма. Я его всем так советую, а может, он и правда мне так интересен исключительно потому, что препод хорошо давала по нему лексику и занятия интересно проводила...Хотя, я и читала с удовольствием!
Кста, Диккенс тоже мне нра(но это если только любить детективы!!)
-
Подскажите, кто-нить, как набирать на клаве гласные буквы с ударением, и перевернутые знаки восклицания и вопроса. (для испанского надо)
-
Подскажите, кто-нить, как набирать на клаве гласные буквы с ударением, и перевернутые знаки восклицания и вопроса. (для испанского надо)
В Worde:
¿ - Ctrl+Alt+Shift+?
¡ - Ctrl+Alt+Shift+!
для ударений к гласным буквам Ctrl+' (апостроф), буква
-
Подскажите, кто-нить, как набирать на клаве гласные буквы с ударением, и перевернутые знаки восклицания и вопроса. (для испанского надо)
В Worde:
¿ - Ctrl+Alt+Shift+?
¡ - Ctrl+Alt+Shift+!
для ударений к гласным буквам Ctrl+' (апостроф), буква
Спасибо. С меня +сик
-
Вот такой ещё вопрос. Кто-нибудь из изучающих восточные языки устанавливал себе арабскую или иврит виртуальную клавиатуру? Я не понимаю, как направление письма менять...Мне не надо как по-русски, слева направо, надо по-еврейски-справа налево.... Как?....
-
всем рекомендую сайт для изучения английского языка.. www.englishtips.org ..просто супер...здесь можно найти все, что необходимо...from Elementary to Advanced.. учебники, аудиокниги, фильмы, фильмы с субтитрами, книги для чтения и много интересных ссылок на форуме..
-
всем рекомендую сайт для изучения английского языка.. www.englishtips.org ..просто супер...здесь можно найти все, что необходимо...from Elementary to Advanced.. учебники, аудиокниги, фильмы, фильмы с субтитрами, книги для чтения и много интересных ссылок на форуме..
Сайт и правда замечательный. Спасибо за инфу!
-
mir herzlich willkommen
Это по-немецки? А точно всё надо?
это по-немецки....Все или не все писать, это Ваше дело. Но само слово "willkommen" не переводится как "добро пожаловать"
А как же это оно переводится??? Я вот сколько живу в Германии, думал и употреблял именно с этим значением!!! Может вы мне глаза откроете?????
-
Для изучения немецкого могу посоветовать книгу Hilke Dreyer - Richard Schmitt "Lehr - und Übungsbuch der deutschen Grammatik! издательство "Hueber"! Это для тех, кто хочет знать граматику немцкого на 100%! Если есть вопросы, спрашивайте!!!
-
!Rossiy! , а для начинающих(то есть для человека, который вообще не учил немецкий, но очень хочет начать, а курсы языковые только в сентябре, но не хочется в грязь и лицом и сразу) какую-либо литературу подсказать можете? Желательно, чтоб бюджетная была...
-
!Rossiy! , а для начинающих(то есть для человека, который вообще не учил немецкий, но очень хочет начать, а курсы языковые только в сентябре, но не хочется в грязь и лицом и сразу) какую-либо литературу подсказать можете? Желательно, чтоб бюджетная была...
Хм... даже не знаю! Но я вот этим пользовался и могу сказать, что за 1.5 года выучил немецкийна том уровне, что можно учиться в Универе в Германии! Курсы в России - сразу говорю, во многом неправильные! Многое уже либо устарело в немецком, либо вообще такого не употребляют в Германии! Та же школа Казанцева, если она еще у вас существует! Учите сначала слова по простейшим учебникам, так как у вас нет обстановки подходящей! Ииии.... много - много читать на немецком! Качайте в инете и со словарем шпарьте!! ;)
-
!Rossiy! , а для начинающих(то есть для человека, который вообще не учил немецкий, но очень хочет начать, а курсы языковые только в сентябре, но не хочется в грязь и лицом и сразу) какую-либо литературу подсказать можете? Желательно, чтоб бюджетная была...
Хм... даже не знаю! Но я вот этим пользовался и могу сказать, что за 1.5 года выучил немецкийна том уровне, что можно учиться в Универе в Германии! Курсы в России - сразу говорю, во многом неправильные! Многое уже либо устарело в немецком, либо вообще такого не употребляют в Германии! Та же школа Казанцева, если она еще у вас существует! Учите сначала слова по простейшим учебникам, так как у вас нет обстановки подходящей! Ииии.... много - много читать на немецком! Качайте в инете и со словарем шпарьте!! ;)
Огромное спасибо за совет, обязательно постараюсь им воспользоваться!
-
А нет ли у кого-нибудь аудио-материалов по испанскому языку?
Могу обменять на аудио по анг. и ит. языкам.
-
Anton R., ссылка на радио в инете подойдёт?
http://www.rne.es/ (http://www.rne.es/)
-
Думаю, будет интересно почитать [sneaky]]
Взято с http://libo.ru/
61 факт о языках народов мира
1. Необычные скороговорки: "преступление, местью за которое явилось аналогичное преступление", "прогулка, услаждаемая высохшей сдобой", "одновременная неудача нескольких лоцманов".
2. На языке племени австралийских аборигенов, проживающих в долине реки Муррей, 1 звучит как "энеа", 2 - как "петчевал", а 5 можно сказать восемью различными способами, например "петчевал петчевал энеа".
3. Самым емким на Земле словом считается "мамихлапинатана", что означает "глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать".
4. В арабском языке 28 букв, которые на конце слова пишутся иначе, чем в середине, в еврейском - 5 таких букв, в греческом - одна, а в остальных европейских языках таких букв нет. 5. AD и BC в обозначениях дат означают Anno Domini и Before Christ.
6. Тех, кого мы называем "новыми русскими" на Кубе называют "масетос".
7. "Абсурд" в переводе с латинского означает "от глухого" (ab surdo).
8. "Солнечное затмение" на латыни будет звучать как "defectus solis".
9. Сокращенное английское название Рождества "Xmas" содержит на первом месте вовсе не латинскую букву "икс", а греческую букву "хи", которая использовалась в средневековых манускриптах как аббревиатура слова "Христос" (т.е. xus=christus).
10. Жители Папуа Новой Гвинеи разговаривают почти на 700 языках (это составляет примерно 15 процентов от всех языков мира). Среди этих языков существует множество местных диалектов, используемых для общения людей между деревнями.
11. В Толковом словаре 1940г под редакцией Ушакова есть такое определение слова "Фигли-мигли"(!): "...употребляется для обозначения каких-нибудь уловок, шуток или каких-нибудь подходов для достижения чего-нибудь, сопровождающихся любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием".
12. Названия знаков Зодиака по-латински звучат так: Водолей - Аквариус, Рыбы - Писцес, Овен - Ариес, Телец - Таврус, Близнецы - Гемини, Рак - Канцер, Лев - Лео, Дева - Вирго, Весы - Либра, Скорпион - Скорпиус, Стрелец - Сагиттариус, Козерог - Каприкорнус.
13. "Эрмитаж" в переводе с французского означает "место уединения".
14. Мультфильм "Золушка" на польском языке называется "Kopciusezek".
15. "Симпозиум" в переводе с латыни означает "совместное возлияние".
16. Самая древняя из сохранившихся до сих пор буква алфавита - О.
17. Самым длинным в мире словом-палиндромом является финское слово "saippuakivikauppias", означающее "торговец шелком".
18. Карамзин придумал слово "промышленность", Салтыков-Щедрин - слово "мягкотелость", а Достоевский - слово "стушеваться".
19. На африканском континенте более 1000 разных языков. А у языка берберов в Северной Африке даже нет письменной формы.
20. Названия дней недели у негров племени акан произносятся как (соответственно): джуда, бенеда, мунуда, яуда, фида, мененеда и квасида.
21. В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.
22. Almost - самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.
23. Слова персидского происхождения "пижама" и "чемодан" имеют один и тот же корень ("пи-джома", "джома-дан").
24. Название острова Кюрасао в дословном переводе с испанского означает "жареный священник" (cura asado).
25. Слово "бездарь" в русский язык ввел поэт Игорь Северянин.
26. В Древнем Египте абрикос называли "солнечным яйцом".
27. На филиппинском языке "привет" будет звучать как "мабухай".
28. "Фудзияма" в переводе с японского означает "крутая гора".
29. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами".
30. В английском языке нет слов, рифмующихся со словами month, orange, silver и purple.
31. В алфавите кхмеров 72 буквы, а в алфавите туземцев острова Бугенвиль - всего 11.
32. Слова "бодрость" и "чай" обозначаются одинаковыми иероглифами в китайском языке.
33. По-грузински шашлык называется "мцвади", а по-армянски - "хоровц".
34. В 19 веке в русских переводах "Айвенго" называли по-русски - "Ивангое".
35. По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador noidentificado").
36. Младший духовный сан - послушник, по-грузински называется мцыри.
37. Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву "а" не начинаются.
38. Запись слова "метро" по-японски состоит из трех иероглифов, означающих "низ", "почва" и "железо".
39. Искусственный международный язык эсперанто был создан в 1887 году варшавским врачом Л. Заменгофом.
40. Даль предлагал заменить иностранное слово "атмосфера" на русские "колоземица" или "мироколица".
41. Суахили - это комбинация языков африканских племен, арабского языка и португальского языка.
42. Самые длинные английские слова, в которых нет ни одной гласной - "rhythms" и "syzygy".
43. Американский жест "все окей" (пальцы, сложенные в кольцо) на Кипре означает "гомосексуалист".
44. Кличка коня Александра Македонского "Буцефал" в дословном переводе означает "бычьеголовый".
45. Самое старое слово в английском языке - "town".
46. В китайском языке звуки "р" и "л" не различаются.
47. "Сахара" в переводе с арабского означает "пустыня".
48. На Украине Млечный путь называется Чумацкий Шлях.
49. Сербская азбука называется вуковицей.
50. В Гавайском алфавите только 12 букв.
51. Алфавит викингов назывался футарк.
52. В английском языке более 600 000 слов.
53. Латинское имя Микки-Мауса - Микаел Мускулус.
54. Слова "впрок", "ва-банк" и "анфас" - наречия.
55. Латинской буквы W в латинском алфавите нет.
56. В китайском письме более 40 000 символов.
57. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман "Гедсби", состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка).
58. У поморов есть примета: "На позорях матка дурит". На современном языке она бы звучала так: "Во время полярного сияния компас не работает".
59. Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk), включая такие шедевры как "cherry-merry", "nimptopsical" и "soaked".
60. В Организации Объединенных Наций существует только шесть официальных языков: английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.
61. В языке эскимосов для наименования снега сyществyет больше 20 слов.
-
Подскажите, пожалуйста, какие формы глагол saber имеет для личных местоимений в Presente de Indicativo (в исп. языке)
Дело в том, что в разных учебниках совсем разные варианты.
-
подскажите, может кто-то знает, ссылки в и-нете на онлайн словари южнославянской группы?
-
подскажите, может кто-то знает, ссылки в и-нете на онлайн словари южнославянской группы?
Посмотри вот здесь
http://mamadu.ru/transl1ot.htm
-
Подскажите, пожалуйста, какие формы глагол saber имеет для личных местоимений в Presente de Indicativo (в исп. языке)
Дело в том, что в разных учебниках совсем разные варианты.
se'
sabes
sabe
sabemos
sabeis
saben
(сообщил носитель языка)
-
А есть у кого-нибудь какие-нибудь материалы по переводу?
-
А есть у кого-нибудь какие-нибудь материалы по переводу?
По какому переводу?Устному, письменному? Теория перевода или что? И какой язык.
-
А есть у кого-нибудь какие-нибудь материалы по переводу?
По какому переводу?Устному, письменному? Теория перевода или что? И какой язык.
По любому) язык английский и испанский
-
По-моему, лучше заниматься по Haddaway, гораздо более продуктивно получится!
По Headway не занималась,но очень хочу узнать,что за учебник...может у кого есть в электоронном виде или ссылкой поделитесь,PLEASE!!!
в нете смотрела-везде на заказ..
-
По Headway не занималась,но очень хочу узнать,что за учебник...может у кого есть в электоронном виде или ссылкой поделитесь,PLEASE!!!
в нете смотрела-везде на заказ..
Электронную версию не советую! Не то совсем!
Электронные издания вообще не очень подходят для изучения языка на высоком уровне...
-
да,насчёт высокого уровня я согласна.
Хотела просто ознакомиться с учебником,ведь наличие книги хотя бы в электронном виде лучше чем полное отсутствие...
-
да,насчёт высокого уровня я согласна.
Хотела просто ознакомиться с учебником,ведь наличие книги хотя бы в электронном виде лучше чем полное отсутствие...
Попробую найти свою книгу Headaway(кому-то дала её на время, не помню, кому), напишу в личку если найду.
-
да,насчёт высокого уровня я согласна.
Хотела просто ознакомиться с учебником,ведь наличие книги хотя бы в электронном виде лучше чем полное отсутствие...
Попробую найти свою книгу Headaway(кому-то дала её на время, не помню, кому), напишу в личку если найду.
СПаСиБА [[happy]]...буду рада книжке..
ваш"+"..как только приобрету право плюсовать..))
-
Объясните, кто-нибудь, почему в предложении "¿No le gusta a él el desayuno?" употребляется и 'le' и 'a él'.
Можно ли употребить что-нибудь одно?
-
Объясните, кто-нибудь, почему в предложении "¿No le gusta a él el desayuno?" употребляется и 'le' и 'a él'.
Можно ли употребить что-нибудь одно?
Никто не знает что ли??
-
и еще!скрая помощь!кому нужны произведения в кратком содержании английских авторов!!!!!!плиз.аск ми)))))
-
Объясните, кто-нибудь, почему в предложении "¿No le gusta a él el desayuno?" употребляется и 'le' и 'a él'.
Можно ли употребить что-нибудь одно?
Можно употребить только le, двойная конструкция используется для усиления. К тому же, как вы знаете, le употребляется и для él, и для Usted, так что иногда требуется подчернкуть, что это именно или "Он", или "Вы". А в этом предложении я бы не употреблял бы второе él, потому что идут два подряд el...
-
по переводу у меня, может быть, есть несколько книжек. По английскому, испанскому и французскому.
Кстати, кто-нибудь здесь пытался учить хинди?
-
А на Польском книги есть? Желательно художественная литература!
-
!Rossiy! , а для начинающих(то есть для человека, который вообще не учил немецкий, но очень хочет начать, а курсы языковые только в сентябре, но не хочется в грязь и лицом и сразу) какую-либо литературу подсказать можете? Желательно, чтоб бюджетная была...
Хм... даже не знаю! Но я вот этим пользовался и могу сказать, что за 1.5 года выучил немецкийна том уровне, что можно учиться в Универе в Германии! Курсы в России - сразу говорю, во многом неправильные! Многое уже либо устарело в немецком, либо вообще такого не употребляют в Германии! Та же школа Казанцева, если она еще у вас существует! Учите сначала слова по простейшим учебникам, так как у вас нет обстановки подходящей! Ииии.... много - много читать на немецком! Качайте в инете и со словарем шпарьте!! ;)
...а если из всего вышесказанного часто-часто брать в инете(например на Deutche Welle) новости экономики, политики и юриспруденции...то нафига вообще эти курсы? разве что для корочки...тока... словарь нужон спецтерминов... [[laugh2]] [[laugh2]] [[laugh2]]
[[laugh]] 5 баллов уважаемый товарисч!!! [[laugh]] но есть один момэнт... человек только НАЧИНАЕТ язык учить(ну там алфавит и т.д) ему же шаблоны изучения иностранного нужны...и ОСНОВЫ...он же "умрет" на второй строчке если никогда немецкого не видел...(я б "умер" :-:))
Мне кажется, что как практика, тем кто хоть что-то знает - метод хороший и правильный...просто супер...лексики будет и всего остального завались ;--p но ведь если даже теории никакой нет...то наверное надо читать литературу для начинающих, простенькую,чтоб шока не было и то после прочтения учебника грамматики хотя бы самого простого...или тексты в учебнике по грамматике небольшие такие...в конце в старых учебниках такие были...чтоб понятно как да что да по какому правилу...а то до ближайшего Imperfekta...,и будет потом вопрос на засыпку что за глагол "dachte", которого в словаре нет... [[leer]]
Люююдиии ищу незанудную литературу на немецком языке, могу дать Ремарка "На западном фронте без перемен"(естественно на немецком), но в бумажном варианте...к сожалению... у меня нет почти своих книг на немецком...чаще беру..., пойдет фантастика, история, мемуары...но не детективы [[no]] Откликнувшимся заранее спасибище!!!! [elsite]
-
Люююдиии ищу незанудную литературу на немецком языке, могу дать Ремарка "На западном фронте без перемен"(естественно на немецком), но в бумажном варианте...к сожалению... у меня нет почти своих книг на немецком...чаще беру..., пойдет фантастика, история, мемуары...но не детективы [[no]] Откликнувшимся заранее спасибище!!!! [elsite]
http://forum.elsite.ru/Downloads/other/Hauff_Das_kalte_Herz_dva.zip
http://forum.elsite.ru/Downloads/other/Hesse_Siddhartha.doc
http://forum.elsite.ru/Downloads/other/Eichedorff_Taugenichts.doc
если надо еще - пиши в личку. [[kid]]
-
Помогите плиз, грамотно перевести следующие выражения в соответствии с терминами гидрометеорологии:
Lifts open
Trails open
Lifts Closed
Trails Closed
Corn snow
Frozen granular
Hard packed
Loose granular
Machine groomed
Powder
Packed powder
Spring conditions
Variable conditions
Wind blown
Wet granular
Wet packed snow
Wet snow
(нужно для русификации программы)
-
Помогите плиз, грамотно перевести следующие выражения в соответствии с терминами гидрометеорологии:
Lifts open
(нужно для русификации программы)
Лучше на www.forum.perevodby.ru попроси там быстрее ответят.
-
!Rossiy! , а для начинающих(то есть для человека, который вообще не учил немецкий, но очень хочет начать, а курсы языковые только в сентябре, но не хочется в грязь и лицом и сразу) какую-либо литературу подсказать можете? Желательно, чтоб бюджетная была...
Хм... даже не знаю! Но я вот этим пользовался и могу сказать, что за 1.5 года выучил немецкийна том уровне, что можно учиться в Универе в Германии! Курсы в России - сразу говорю, во многом неправильные! Многое уже либо устарело в немецком, либо вообще такого не употребляют в Германии! Та же школа Казанцева, если она еще у вас существует! Учите сначала слова по простейшим учебникам, так как у вас нет обстановки подходящей! Ииии.... много - много читать на немецком! Качайте в инете и со словарем шпарьте!! ;)
...а если из всего вышесказанного часто-часто брать в инете(например на Deutche Welle) новости экономики, политики и юриспруденции...то нафига вообще эти курсы? разве что для корочки...тока... словарь нужон спецтерминов... [[laugh2]] [[laugh2]] [[laugh2]]
[[laugh]] 5 баллов уважаемый товарисч!!! [[laugh]] но есть один момэнт... человек только НАЧИНАЕТ язык учить(ну там алфавит и т.д) ему же шаблоны изучения иностранного нужны...и ОСНОВЫ...он же "умрет" на второй строчке если никогда немецкого не видел...(я б "умер" :-:))
Мне кажется, что как практика, тем кто хоть что-то знает - метод хороший и правильный...просто супер...лексики будет и всего остального завались ;--p но ведь если даже теории никакой нет...то наверное надо читать литературу для начинающих, простенькую,чтоб шока не было и то после прочтения учебника грамматики хотя бы самого простого...или тексты в учебнике по грамматике небольшие такие...в конце в старых учебниках такие были...чтоб понятно как да что да по какому правилу...а то до ближайшего Imperfekta...,и будет потом вопрос на засыпку что за глагол "dachte", которого в словаре нет... [[leer]]
Люююдиии ищу незанудную литературу на немецком языке, могу дать Ремарка "На западном фронте без перемен"(естественно на немецком), но в бумажном варианте...к сожалению... у меня нет почти своих книг на немецком...чаще беру..., пойдет фантастика, история, мемуары...но не детективы [[no]] Откликнувшимся заранее спасибище!!!! [elsite]
У меня есть "Превращение" Кафки на немецком...Пытался по нему учить язык,но сложновато получается)))
-
у кого нито есть самоучитель по франзузскому языку?
-
А как будет "месть" на французском и итальянском?
-
у кого нито есть самоучитель по франзузскому языку?
Есть вот такое:
Французский язык) 100% Аудио Французский. Начальный и средний уровень.
Год выпуска: 2005
Автор: Living language
Жанр: MP3 + Djvu
Издательство: Дельта Паблишинг
Описание: Вы давно хотели выучить французский, на котором говорит весь мир, но у Вас нет времени, чтобы посещать курсы иностранных языков? Возьмите с собой курс 100% АУДИО ФРАНЦУЗСКИЙ!
Теперь у Вас есть возможность учить иностранный язык за рулем или дома, пока Вы занимаетесь домашними делами, на отдыхе или в спортклубе - везде, где есть проигрыватель компакт-дисков!
Это курс живого разговорного французского. Вы научитесь знакомиться, общаться по телефону, проходить интервью при приеме на работу, чувствовать себя уверенно в аэропорту, в банке, на почте, словом - везде, где вокруг говорят на французском! Говорящий по-русски диктор проведет Вас через серию коротких и удобных для запоминания уроков. Все, что от Вас требуется - это слушать и повторять вслед за французскими дикторами. Не требуется ничего читать, хотя для удобства мы включили в комплект пособие, где Вы можете видеть подробно все, что записано на аудио компакт-дисках - диалоги, написание слов и грамматические правила.
Словарь Грамматика Диалоги.
Каждый из 35 уроков начинается с раздела (А), где приводятся основные слова и фразы, в разделе (Б) Вы слышите диалог на французском языке, затем тот же диалог, предложение за предложением, приводится с русским переводом. В разделе (В) Вы узнаете новые слова и выражения. Практический материал раздела (Г) поможет закрепить новую лексику. Раздел (Д) посвящен объяснению грамматического материала. Раздел (Е) - упражнения по грамматике. В разделе (Ж) рассказывается об особенностях культуры и поведения в странах, где говорят на французском языке.
Доп. информация: Битрейт аудио: 128 кб\сек
и такое:
Instant Immersion French
Год выпуска: 2005
Категория: аудио-курс французского языка
Издательство: Topics Entertainment, Instant Immersion
Язык: английский
Формат книги: PDF [1 файл со всеми дисками и 8 файлов подисковых]
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 88
Аудио: MP3 - MPEG Audio Layer-3, 192 кбит/с, 44 кГц, stereo
Описание:
* Быстрый способ изучить язык
* Самый распространенный метод в мире
* Написан и разработан экспертами и профессорами университета языков
* Учитесь так, как учились бы родному языку
* Подходит для любого возраста, как для детей, так и для взрослых
* Уровень: от начинающего до продвинутого, шаг за шагом
* Идеален для бизнеса, путешествия, школы и дома
Миллионы людей во всем мире узнали о ценности Instant Immersion (Мгновенного Погружения). Это самая эффективная программа, доступная для того, чтобы быстро научиться говорить на иностранном языке. Разработанный профессорами университета и экспертами-лингвистами, каждый урок в этом наборе из 8 компакт-дисков использует те же самые методы изучения, используемые в языковых программах университетского уровня. План урока разработан так, чтобы научить фундаментальной лексике и навыкам диалога, которые укрепляются в каждом уроке. Вы будете быстро продвигаться от начального уровня разговора до среднего с понятными упражнениями по произношению, лексике, грамматике, формированию предложения, и слушанию.
Курс разработанный так, чтобы обучение подражало каждодневным ситуациям. Вы сможете почувствовать себя в другой стране, новый и улучшенный Instant Immersion French полностью готовит вас к взаимодействию с носителями французского языка. От приветствий и вопросов до пищи и дней недели, Instant Immersion French - самый быстрый и самый легкий курс для уверенного изучения французского языка.
План уроков:
CD 1: Алфавит, звуки
CD 2: Приветствия, дни недели, погода
CD 3: Числа, время, номера телефонов, соответствующие глаголы
CD 4: Вопросы, окончания глаголов, спряжение, предлоги
CD 5: Шоппинг, способ оплаты товаров
CD 6: Выражение цели, намерения, соответствующие глаголы
CD 7: Количество, обсуждение мнений, предлоги
CD 8: Обзор курса
-
у кого нито есть самоучитель по франзузскому языку?
Есть вот такое:
А где такое есть?..
-
Помогите плиз, грамотно перевести следующие выражения в соответствии с терминами гидрометеорологии:
Lifts open
Trails open
Lifts Closed
Trails Closed
Corn snow
Frozen granular
Hard packed
Loose granular
Machine groomed
Powder
Packed powder
Spring conditions
Variable conditions
Wind blown
Wet granular
Wet packed snow
Wet snow
(нужно для русификации программы)
Wind blown - это больше всего порадовало ))) типа "продутый через прибор ветер"
-
у кого нито есть самоучитель по франзузскому языку?
Есть вот такое:
А где такое есть?..
Если нужно, выложу в ДЦ или на трекер.
UPD. Выложено в ДЦ. Ник - md. Директории называются "Francias" и "Instant Immersion French (8CD+PDFs)". Компьютер включен не постоянно, так что ....
-
А как будет "месть" на французском и итальянском?
vengeance, фр., слово женского рода
vendetta, ит., кровная месть ? faida , тоже, как ни странно, женского рода
-
Помогите плиз, грамотно перевести следующие выражения в соответствии с терминами гидрометеорологии:
(нужно для русификации программы)
Lifts open - лифты работают
Trails open- Трассы открыты
Lifts Closed- лифты не работают
Trails Closed- трассы закрыты
Spring conditions-Весенние условия
Variable conditions- Меняющиеся условия
Все остальное лучше переводить тем, кто понимает о чем речь на обоих языках. Если дословно, то теряется смысл.
-
Подскажите, пожалуйста, кто знает в чем отличие различных переводов -
1. Копирайт
2. Перевод мануалов с вёрсткой страницы
3. Перевод письменный (как я понимаю от руки напсанный)
да, и какие сейчас примерные расценки на переводы кпримеру 1000 символов с англ. языка?
-
Зависит исключительно от сроков и сложности перевода. Так же направление перевода. На иностранные языки, как вы понимаете, мало кто будет набирать переводчиков в России. А так... Я беру, начиная от 70 копеек за знак. Иногда бывают срочные заказы по колоссальным суммам. Конторой Баухауз пользоваться не рекомендую. За маленькие деньги полностью изнасилуют мозг.
-
хотелось бы почитать чего-нибуь в подлинниках на англицком, но вот знания языка для серьезных вещей - не очень =)
поэтому хотелось бы получить рекомендации какие-нибудь.
из жанров интересует фантастика, приключение, ченить научно-техническое...
главное - чтобы язык был максимально простым)
-
Зависит исключительно от сроков и сложности перевода. Так же направление перевода. На иностранные языки, как вы понимаете, мало кто будет набирать переводчиков в России. А так... Я беру, начиная от 70 копеек за знак. Иногда бывают срочные заказы по колоссальным суммам. Конторой Баухауз пользоваться не рекомендую. За маленькие деньги полностью изнасилуют мозг.
Ого! Я собираюсь заняться переводами английских статей про музыкальное оборудование: новости, обзоры, статьи... Так там предлагают 350р за 1000 знаков с пробелами (0,35к. за знак), что вполне подходит для меня. Но это аж в 2 раза меньше вашей суммы. Или для англ.яз это нормально?
-
Ого! Я собираюсь заняться переводами английских статей про музыкальное оборудование: новости, обзоры, статьи... Так там предлагают 350р за 1000 знаков с пробелами (0,35к. за знак), что вполне подходит для меня. Но это аж в 2 раза меньше вашей суммы. Или для англ.яз это нормально?
Для английского - вполне нормально. Тем более если с английского на русский. Но одно но... Если статьи перенасыщены техническими терминами и сложной, именно "музыкальной" лексикой, переводчику-не-музыканту будет довольно сложно. Я вот медицинские статьи ни за что не возьму, ни по какой цене. А технические - почему бы и нет. Максимальная цена заказа, которую вообще видел - 8к $ за 330 страниц. Срок - 2 дня. Мануал зубоврачебного кресла. Язык - немецкий. 35 копеек - это, как в мультике, "маловато будет!". Но вопрос стоит "какая контора" и "какова сложность перевода". Если вы переводите этот текст на лету, не пользуясь словарем, тогда нормально. Суть не в том, какая работа сколько стоит, а сколько усилий Вы прилагаете, чтобы ее выполнить. Ибо каждый труд должен быть СОРАЗМЕРНО (сорри за крик) оплачен. Если эти 1000 знаков у вас пролетают за 30 минут - цена в 350 р нормальна. А если вы их переводите весь день...
-
А где в интернете можно посмотреть про такие переводы? Я тоже заинтересовалась...
-
А где в интернете можно посмотреть про такие переводы? Я тоже заинтересовалась...
Какие "такие"? Имеете ввиду специализированные технические?
-
А где в интернете можно посмотреть про такие переводы? Я тоже заинтересовалась...
Какие "такие"? Имеете ввиду специализированные технические?
нет, наоборот не технические...
-
Возьмите любую книгу на английском... Там именно то, что вам нужно... Смысл ведь - руку в переводах набить? У нас в городе даже есть книги, правда цена оставляет желать лучшего. В тц "Мередиан" они стоят по 300-500 р за штуку, в книжном на Мира - по 100, но качество книг похуже. В инете рекомендую проект Гутенберг. Очень большое количество книг на английском, причем много классики. А если хотите журнальчики поридить - сгонять можно на ст. м. Курская, там есть иностранная библиотека им Рудомино. Николаевская улица, д 1. Если заплатить денежку, там можно и кассеты взять и литературу. Но это чисто для собственного удовольствия. "Ф циелях апученьйа", простите за албанский.
-
Книг на английском у меня много, и в иностранную библиотеку я тоже записана)), а переводить что-то приходится каждый день. Хотелось бы за это еще и денежку какую-нибудь получать ....
-
Если вдруг у кого-нибдуь есть учебник арабского нормальный или вы знаете где его найти, прошу писать на почту, буду очень благодарен
-
СКАНДИНАВСКАЯ ТЕМАТИКА
АЕРОГРАФИЯ
ГРАФФИТИ
Пожалуйста подскажите как будет это все писатся на английском
-
graffiti, graffiti art
Aerographie
-
У меня немного другой вариант..
Scandinavian thematics
Aerography
Graffity ::)
-
СКАНДИНАВСКАЯ ТЕМАТИКА
SCANDINAVIAN SUBJECT
Aerography
Graffity
-
Имеется штук 20 видеокассет со всякими фильмами чисто на английском языке.
Куплены в свое время рядом с посольством, тем, кто хочет живой инглиш слушать-изучать, пригодится.
Да и вообще интересно.
-
Ich wuerde besser es auf Deutsch schreiben ! Sowieso versteht es irgendwer.
-
mir herzlich willkommen
"mir" не надо
просто "herzlich willkommen"
-
Подскажите, пожалуйста, учебники по немецкому и испанскому языкам. Скажем, все знают, что в изучении английского эталон - Мёрфи. Только хотелось бы не просто учебники, а чем сложнее - тем лучше. Чтобы уж сразу advanced, а не брать несколько томов и тупо долбить, как в школе. И учебники делового языка в том числе.
Также буду рада, если кто посоветует какие фильмы (или даже даст скачать;)) и аудиокниги на этих языках (на англ.в том числе). Или где это дело можно достать (ес-но, чем дешевле, тем лучше))
и еще) Просьба давать советы тех, кто уже уровнем не ниже upper-intermediate.
Есть очень хороший мультиязыковой сайт Ильи Франка: www.franklang.ru
Надеюсь, модераторы не будут ругаться за прямую ссылку :ab:
Там море полезной инфы, в том числе метод параллельного чтения. Я, например, с удовольствием почитала детектив на немецком, составленный по этому методу.
В общем, всем интересующимся рекомендую :ct:
И вот еще на тему изучения языков: http://languages-study.com/
-
у кого нито есть самоучитель по франзузскому языку?
У меня очень хороший учебник "Ускоренный курс французского языка", французских авторов, в русской версии. Издательство Айрис Пресс, 2009.
-
Может кому-нибудь будет полезна ссылка на сайт с материалами по немецкому языку. Но сначала там нужно зарегистрироваться для последующего доступа к материалам: http://gml.ru/
Также организуются здесь конференции по скайпу. Участие может принять любой желающий, прошедший регистрацию и получивший пароль. Нужны обязательно наушники и микрофон и желательно камера.
-
Всю тему не читал.Может кто посоветовать хорошие сайты по изучению французского?
-
sharedtalks, buddyschool.
-
Для изучающих испанский дико неистово рекомендую:
"Учебник испанского языка" Родригес-Данилевская - без твердой грамматической основы язык не выучить! Зубрить до автоматики, зато результат себя оправдает на 200%. Много текстов - читать вслух обязательно!
"Испанский за три недели" Carlos Suarez Pereiro - отличные упражнения, каждая следующая глава использует вокабуляр и грамматику предыдущей - поэтому пройденный материал постоянно закрепляется, причем совершенно ненавязчиво, очень полезно!
"Испанский язык для начинающих" - El viaje de Elena - симбиоз учебника и разговорника для путешествий, много полезных фраз, учит не просто общаться лозунгами, а именно понимать, что могут сказать в ответ.
И обязательно, хотя бы час в неделю - репетитор, чтобы отрабатывать фонетику, произношение. Желаю успехов в изучении!
-
Вот скан (http://vk.com/doc-38563476_84649183?dl=0f169ce57ed49d5359) книжки "Испанский за 3 недели"
-
Креативы выше советского производства. Англопонимающему будут ли они полезнее американских учебников?
-
Какие испаноязычные тв каналы реализуемо принимать в Стали?
Радио решено при помощи standalone приборчика (http://www.amazon.com/gp/product/B004YI9NTS/ref=s9_simh_gw_p23_d0_i2?pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_s=center-2&pf_rd_r=05JTFREHNR4XSFJBB4Z8&pf_rd_t=101&pf_rd_p=1630083502&pf_rd_i=507846).
-
ТВ: http://www.guaotv.com/guao/pricing-and-packages/overview
-
-
Кто подскажет по сайтам, где можно смотреть сериалы онлайн с вшитыми субтитрами? Ororo.tv не в счет, там ограничение до 60 минут в день.
-
Кто подскажет по сайтам, где можно смотреть сериалы онлайн с вшитыми субтитрами? Ororo.tv не в счет, там ограничение до 60 минут в день.
Себя по сериалам натаскивал на пазл инглиш, но за деньги.
-
Кто тут учит эспаньоль?
-
Кто подскажет по сайтам, где можно смотреть сериалы онлайн с вшитыми субтитрами? Ororo.tv не в счет, там ограничение до 60 минут в день.
ВКонтакте найти можно.
С английским не очень удобно- в основном это те сериалы, которые в процессе съёмок и на каждый сериал своя группа.
По испанским отдельная группа есть. Там и относительно старенькое и новенькое
-
Кто подскажет по сайтам, где можно смотреть сериалы онлайн с вшитыми субтитрами? Ororo.tv не в счет, там ограничение до 60 минут в день.
Я тут смотрю http://amovies.org/serials-rus-sub/
-
Кто-то практикует свободную болтовню на спанише? Не онлайн, для того есть buddyschool.
-
Замена ШаредТоку. Мобайл френдли.
http://www.hellolingo.com/
Можно подписаться на уведомление о пуске.
-
Всем привет! Подскажите, пожалуйста, самые лучше в городе курсы английского языка.
-
любые берите и смотрите на youtube
-
Я рекомендую онлайн-курсы - хотя они требуют настойчивости