Электростальский форум
Город => Мы — вместе! => Тема начата: Леди ФСБ от 04.11.08, 12:47:33
-
Помогите, плиз, перевести фразу.
The instructions of the magnetic particle brake manufacturer for commissioning must be followed, otherwise it could be destructed.
У меня бессмыслица какая-то получается...
-
Помогите, плиз, перевести фразу.
The instructions of the magnetic particle brake manufacturer for commissioning must be followed, otherwise it could be destructed.
У меня бессмыслица какая-то получается...
после пренятия внутрь этой жидкости, производитель не гарантирует что тебя не уничтожат магнитные бури иле ты не начнешь тормозить
-
Леха, ты не понял))) бессмыслица и у меня получается.
А мне нужен точный перевод)))
-
Леха, ты не понял))) бессмыслица и у меня получается.
А мне нужен точный перевод)))
да все я понел. это ты - brake [[devilish]] :-*
-
туто нужен профессеональный переводчик просто. Машку Кит тебе нада или Катьку Solase
-
Я думаю, мне подойдет любой технарь, владеющий английским [[happy]]
-
Леха, ты не понял))) бессмыслица и у меня получается.
А мне нужен точный перевод)))
да все я понел. это ты - brake [[devilish]] :-*
[[china]] may be))))
-
инструкции по какому- то магнитному оборудованию должны быть в точности соблюдены, иначе оно может сломаться/разрушиться
перевод от Машуньки Кит
-
Спасибы обоим 8;>
-
Необходимо следовать инструкции изготовителя по установке (вводе в эксплуатацию) тормоза на магнитных частицах (магнитного порошкового тормоза), иначе он может быть поврежден.
-
тебе не к велосипедным калодкам ли7 :dp:
-
Леди ФСБ если еще актуально. Спросил у знакомой
вот что она ответила -
instrykciya proizvoditelya (tormozov ili kakaya tam y tebya chast') dolzhni bit' ispolneni polnost'ju inache eta chast' mozhet bit' ynichtozhena
-
Инструкции производителя тормозов на магнитных частицах должны быть соблюдены, иначе они могут быть разрушены.
-
тебе не к велосипедным калодкам ли7 :dp:
нет. Это инструкция к экструдеру.
Еще раз всем спасибо :ad: