На правах грамотного посмею заметить, что буквы латинского алфавита на всех языках звучат одинаково. Так же как греческого, английского и всех прочих. Фонетически без разницы, китаец или венгр, каждый из них букву "у" произнесет как "игрек", а не "уай" или как-то там еще. На то он и латинский.
Ну как говорить с человеком, который только что сделал себе харакири?

БУКВЫ латинского алфавита на разных языках звучат ПО-РАЗНОМУ. В моем предыдущем посте - выдержка из основ языкознания... ну "грамотным"-то, понятно - языкознание не указ!

Скажу даже более - и ЗВУКИ, которые обозначаются этими буквами, ТОЖЕ звучат
по-разному в разных языках. Особенно при положении в слове - перед или после, или рядом с определенными гласными или согласными звуками!

Иначе бы не было разницы в языковом произношении. Все бы говорили замечательно чисто и без всякого там акцента....да что там - намека на акцент.

Исчезло бы французское носовое грассирование....а что бы стало со смычными английскими согласными звуками, а разве можно сравнить мягкость и певучесть итальянского с лающим немецким? А ведь все это - на основе латинского алфавита!
В случае с вами говорить об этом, видимо бесполезно...откройте фонетику любого языка (лучше для начала русского) и чу-у-уть-чуть почитайте.
А уж после - позволяйте себе делать
грамотные замечания....а то как-то неудобно выходит...
